Should my student provide both English and Chinese versions of a works-cited-list entry when citing a work in Chinese?
Note: This post relates to content in the eighth edition of the MLA Handbook. For up-to-date guidance, see the ninth edition of the MLA Handbook.
In its publications, the MLA prefers to provide works-cited-list entries in the original script, along with a translation and sometimes a transliteration, for works not written in roman characters (see our previous post). In a teaching context, however, it is fine to allow students to provide works-cited-list entries in English only.