People often use lay or laying when they mean lie or lying. For instance, instead of writing, “I went to lie down on the couch,” someone might write, “I went to lay down on the couch.” This confusion probably arises from the fact that the past tense of lie is lay, muddying the distinction between the two words.
If you’re having trouble deciding which verb is the correct one to use in a given sentence, ask yourself if the verb you want to use has a direct object or not. The verb to lie is intransitive—that is, it doesn’t take a direct object—while the verb to lay is transitive, meaning it is always followed by a direct object. In the example above, “I went to lie down on the couch,” lie does not have a direct object; therefore, lie is the correct verb to use in that case. If the sentence read, “I went to lay the book down on the couch,” lay is the correct verb to use, because it has a direct object, “the book.”
The same rule applies to lying and laying. You would write, “I was lying down on the couch,” because the verb was lying does not have a direct object. But you would write, “I was laying the book down on the couch when you walked in” because was laying has a direct object, “the book.” Apply this litmus test to every sentence in which you have to choose between lay and lie, or laying and lying, and you can’t go wrong!
Try applying this litmus test to the examples in our quiz!
2 Comments
Goldie Morgentaler 24 January 2024 AT 10:01 PM
The popular confusion between these two verbs drives me crazy. But I have given up trying to correct people because I hear this mistake all around me and I am very much afraid that the verb "to lie" (as on the couch) is going to disappear. My doctor recently told me to lay on the examining table. When I corrected her, she looked so totally confused that I felt terrible and took an inner oath not to correct anyone ever again. I am having a hard time sticking to this oath.
Lening 25 January 2024 AT 09:01 AM
The distinction between “to lie” and "to lay" is particularly hard for Chinese-Speaking English learners as Chinese has no morphological changes with verbs in terms of tense (and aspect) , and the writing forms for "to lie 躺" and "to lay 放" are totally different. This tip is very helpful for Chinese-speaking English learners.
Join the Conversation
We invite you to comment on this post and exchange ideas with other site visitors. Comments are moderated and subject to terms of service.
If you have a question for the MLA's editors, submit it to Ask the MLA!